meddle
【自動】 〔他人{たにん} のことに〕余計{よけい} な世話{せわ} を焼く、干渉{かんしょう} する、ちょっかいを出す、おせっかいを焼く いじくりまわす、ぞんざいに扱う 【レベル】 8、【発音】 médl、 【@】 メドル、【変化】 《動》meddles | meddling | meddled、【分節】 med・dle
meddle in
~に干渉{かんしょう} する、~に口を挟む、~に差し出口をする、~にくちばしを入れる、~に余計{よけい} な手出し{てだし} をする、~に余計{よけい} な世話{せわ} を焼く、~に首を突っこむ、~におせっかいを焼く、~にちょっかいを出す、~に手を染める ・Don't meddle in others' affairs. : 他人の情事にちょっかいを出してはいけない。 ・Do not meddle in things that do not concern you. : あなたに関係のない事に首を突っ込まないでください。 ・Do not meddle in things which you do not understand. : あなたに理解できない事に口を挟まないでください。
工場{こうじょう} の経営{けいえい} に口を挟む【表現パターン】 meddle in [with] factory management
内政干渉{ないせい かんしょう} する【表現パターン】 meddle in [with] internal affairs
人ごと[他人のこと]に干渉{かんしょう} する【表現パターン】 meddle in [with] other's affairs [business]
公共事業{こうきょう じぎょう} に干渉{かんしょう} する【表現パターン】 meddle in [with] public works projects
meddle in someone's business
(人)の事に干渉{かんしょう} する【表現パターン】 meddle in [with] someone's business
meddle in someone's life
(人)の人生{じんせい} に干渉{かんしょう} する【表現パターン】 meddle in [with] someone's life
(人)のプライベートなことに口を挟む、(人)の私生活に干渉する ・Don't meddle in my ^personal life [private affairs]. : プライベートには口を挟まないでください。【表現パターン】 meddle in [with] someone's personal life
(人)のプライベートなことに口を挟む、(人)の私生活に干渉する ・Don't meddle in my ^personal life [private affairs]. : プライベートには口を挟まないでください。
meddle in the affair of
~の事柄{ことがら} に介入{かいにゅう} する
~の内情{ないじょう} に介入{かいにゅう} する【表現パターン】 meddle in [with] the internal affairs of
市場{しじょう} の動向{どうこう} に干渉{かんしょう} する【表現パターン】 meddle in [with] the market forces
省庁{しょうちょう} の決定{けってい} に干渉{かんしょう} する【表現パターン】 meddle in [with] the ministry's decision
meddle with
~に干渉{かんしょう} する、~に口を挟む、~に差し出口をする、~にくちばしを入れる、~に余計{よけい} な手出し{てだし} をする、~に余計{よけい} な世話{せわ} を焼く、~に首を突っこむ、~におせっかいを焼く、~にちょっかいを出す、~に手を染める◆【同】 meddle in
工場{こうじょう} の経営{けいえい} に口を挟む【表現パターン】 meddle in [with] factory management
内政干渉{ないせい かんしょう} する【表現パターン】 meddle in [with] internal affairs
人ごと[他人のこと]に干渉{かんしょう} する【表現パターン】 meddle in [with] other's affairs [business]
公共事業{こうきょう じぎょう} に干渉{かんしょう} する【表現パターン】 meddle in [with] public works projects
meddle with someone's business
(人)の事に干渉{かんしょう} する【表現パターン】 meddle in [with] someone's business
meddle with someone's life
(人)の人生{じんせい} に干渉{かんしょう} する【表現パターン】 meddle in [with] someone's life
(人)のプライベートなことに口を挟む、(人)の私生活に干渉する ・Don't meddle in my ^personal life [private affairs]. : プライベートには口を挟まないでください。【表現パターン】 meddle in [with] someone's personal life
~の内情{ないじょう} に介入{かいにゅう} する【表現パターン】 meddle in [with] the internal affairs of
市場{しじょう} の動向{どうこう} に干渉{かんしょう} する【表現パターン】 meddle in [with] the market forces
省庁{しょうちょう} の決定{けってい} に干渉{かんしょう} する【表現パターン】 meddle in [with] the ministry's decision
違法{いほう} に入札{にゅうさつ} へ関与{かんよ} する
《be ~》やたら干渉{かんしょう} される
meddle r
【名】 余計{よけい} な世話{せわ} を焼く人 【変化】 《複》meddlers
meddle some
《a ~》〈総称的に〉おせっかいな官僚{かんりょう}
Meddle some must be a middle name for one to
~するのをおせっかいと言うのだろうが
おせっかいなおばあさん、世話焼きばあさん
meddle somely
meddle someness
【名】 おせっかいなこと、干渉的{かんしょう てき} なこと
うっとうしいほどおせっかいな